11 ноября в 17:00 состоится public talk с переводчиками издательств «Эксмо» и Inspiria на тему «Трудности перевода: как книги обретают второй язык?». Встреча пройдет в книжном Dостоевский, который в этот день отмечает свой День рождения, поэтому всех гостей ждут сюрпризы.
Опытные переводчики расскажут, что значит «работать с текстом», почему недостаточно просто «знать язык» и как важно уметь «подключиться» к мысли автора, чтобы перевод получился по-настоящему живым.
Также гости обсудят современную переводную литературу в целом, затронут романы французской писательницы Валери Перрен и поговорят о капсульной книжной линейке издательства Inspiria «ПЕРЕВЕДЕНО».
Важный гость паблик-тока – Владимир Баканов, переводчик, писатель, издатель и журналист. Владимир стал лауреатом премии «Лучший переводчик Европы», премии имени Ивана Ефремова и Памятной медали А. П. Чехова. Является одним из основателей журнала фантастики «Если».
Приходите на встречу, будет интересно и очень познавательно!
Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.